HEATING TECHNIQUE
Contact phone: +371 28818088, +371 29149923 E-mail: info@centrometal.lv Homepage: www.centrometal.lv

Komplekss risinājums - apsilde, dzesēšana, mājsaimniecības karstais

ūdens vienā sistēmā

Thermal ir integrēta sistēma, kura apsilda un dzesē telpu, kā arī ražo mājsaimniecības karsto ūdeni. Tā visu gadu nodrošina kompleksu apsildes risinājumu. Šī sistēma var pildīt visas funkcijas tradicionālo gāzes vai citādu degvielu katlu vietā, un tā var darboties arī kopā ar šīm iekārtām

Siltumsūkņi gaiss-ūdens

Heat pumps air-water Heat pumps air-water
Atjaunojamās enerģijas avots R410A, zema CO2 emisija, videi draudzīgs Līdzstrāvas invertora tehnoloģija, augsta energoefektivitāte Pietiekama sildīšanas jauda pie zemas ārējās vides temperatūras (pat pie -20 °C) Nodrošina telpu apsildi, dzesēšanu un mājsaimniecības karsto ūdeni, komplekss apsildes risinājums Saderīgs ar citiem siltuma avotiem, tādiem kā saules enerģija un vai apkures katlā
Thermal Mono ārpustelpu bloks
Saules enerģijas panelis
Lietotāja interfeiss
Radiators
Grīdas apsilde
Mājsaimniecības ūdens tvertne
Color touch screen
JAUNUMS!
Krāsains skārienjūtīgs vadības interfeiss

SPLIT 6-16kW (with hydronic box)

6kW
10kW
16kW P3
Enerģijas padeve
V/ph/Hz
220-240/1/50
380-415/3/50
Jauda
Nominālā ievade
COP
Jauda
Nominālā ievade
COP
Jauda
Nominālā ievade
EER
Jauda
Nominālā ievadet
EER
Telpu sezonas apkure
SCOP⁶
ηs
SEER⁶
Energoefektivitātes klase
sezonas telpa apkures efektivitāte
Maksimālā pārstrāvas aizsardzība (MOP)
Minimālā ķēdes jauda (MCA)
Skaņas jaudas līmenis⁷
Kompresors
Āra ventilators
Neto izmēri (PxAxG)
Iepakojuma izmēri (PxAxG)
Neto/bruto svars
Darbojas temperatūras diapazons
Aukstumaģents
Cauruļvadu savienojumi
Uzstādīšanas augstums atšķirība
Apkure² A7/W35
Apkure³ A7/W55
Dzesēšana⁴ A35/W18
Dzesēšana⁵ A35/W7
Galv. plūsma 35°C
Galv. plūsma 55°C
Galv. plūsma 35°C
Galv. plūsma 55°C
Galv. plūsma 35°C
Galv. plūsma 55°C
Galv. plūsma 7°C
Tips
Gaisa plūsma
Dzesēšana
Apkure
DHW
Tips
Factory charge
Tips
Šķidrā fāze
Gāzes fāze
Min. caurules garums
Maks. caurules garums
Iekārtas augšpusē
Iekārta leja
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
A
A
dB(A)
m³/h
mm
mm
kg
°C
°C
°C
kg
mm
mm
m
m
m
m
6.20
1.24
5.00
6.00
2.00
3.00
6.55
1.34
4.90
7.00
2.33
3.00
A+++
A++
4.95
3.52
195.0
137.9
5.34
18
14
58
Divkāršais rotējošais līdzstrāvas invertors
2770
1008x712x426
1065x800x485
58/64
-5 to 43
-25 to 35
-25 to 43
R32
1.50
Ø 6.35
30
20
20
10.00
2.00
5.00
9.50
3.06
3.10
10.00
2.08
4.80
8.20
2.48
3.30
A+++
A++
5.20
3.47
204.8
135.7
5.98
189
17
60
4030
1118x865x523
1180x890x560
77/88
-5 to 43
-25 to 35
-25 dto 43
R32
1.65
Ø 9.52
30
20
20
Flare
2
Ø 15.9
16.00
3.56
4.50
16.00
5.52
2.90
14.90
4.38
3.40
14.00
5.71
2.45
A+++
A++
4.62
3.41
181.6
133.2
4.67
14
12
68
4650
1118x865x523
1180x890x560
112/125
-
-25 to 35
-25 to 43
R32
1.84
Ø 9.52
30
20
20
6kW
10kW
16kW
Hidrauliskā kaste:
Saderīgs āra bloka modelis
Enerģijas padeve )
Skaņas jaudas līmenis
Izmēri (PxAxG)
Neto/bruto svars
Ūdens ķēde
Ūdens plūsmas diapazons
Dzesēšana
Rezerves elektrisks sildītājs
Galvenā plūsma temperatūras diapazons
Telpas temperatūras diapazons
Cauruļvadu savienojumi
Drošības ventilis
Iekšējais ūdens daudz.
Drenāža
Izplešanās trauks
Ūdens puses siltummainis
Tips
Ūdens sūkņa galva
Šķidrā fāze
Gāzes fāze
Standarta uzstādīts
Neobligāti
Jaudas solis
Dzesēšana
Apkure
DHW
V/Ph/Hz
dB(A)
mm
kg
R
bar
L
mm
L
m
m³/h
mm
mm
kW
kW
°C
°C
°C
°C
6
220-240/1/50
38
420x790x270
37/43
1"
3.0
5.0
ø25
8.00
Plate
9.0
0.4-1.25
ø 6.35
ø 15.9
3
2/4
1
10
220-240/1/50
42
400x850x427
37/43
1"
3.0
5.0
ø25
8.00
Plate
9.0
0.4-2.10
ø 9.52
ø 15.9
3
2/4
1
5 to 25
25 to 65
30 to 60
5 to 35
16
220-240/1/50
43
420x790x270
39/45
1"
3.0
5.0
ø25
8.00
Plate
9.0
0.7-3.00
ø 9.52
ø 15.9
9
2/4
1

Kā darbojas gaisa siltumsūknis

Siltumsūknis ir energoefektīva sistēma, kas absorbē siltumu no apkārtējā gaisa apsildei un karstā ūdens sagatavošanai. Izmantojot ārējo gaisu un pārnesot šo siltumu mājā caur ūdens apsildes sistēmu, piemēram, grīdas apsildi, ventilācijas siltummaiņiem un/vai radiatoriem.
Kompresors
Siltuma sadale
Siltuma avots
Iztvaikotājs
Pirmā pakāpe siltuma pārneses viela (aukstumnesējs) ir aukstāks nekā siltuma avots (ārējais gaiss). Ārējam gaisam plūstot caur pirmo siltummaini (iztvaikotāju), šķidrais aukstumnesējs absorbē siltumu un iztvaiko.
1
Otrā pakāpe Tvaiks plūst uz kompresoru un tiek saspiests. Kad tas tiek saspiests, spiediens paaugstinās, un paaugstinās tvaika temperatūra, efektīvi koncentrējot siltumu.
2
Trešā pakāpe Karstais tvaiks plūst uz otru siltummaini (kondensatoru), kur siltums tiek atdots ūdenim, un tvaiks kondensējas atpakaļ šķidrumā. Thermal sistēmā uzsildītais ūdens cirkulē uz iekštelpām centrālapsildei un mājsaimniecības karstā ūdens sildīšanai.
3
Ceturtā pakāpe Šķidrais aukstumnesējs plūst caur izplešanās vārstu, samazinot spiedienu un temperatūru, un ir gatavs jauna cikla uzsākšanai.
4
Izplešanās vārsts
Kondensators
Thermal Mono sistēma
Kombinacionālās daļas (iegādājamas atsevišķi)
Grīdas apsildes elementi ventilācijas siltummaiņi Zemas temperatūras radiatori Mājsaimniecības ūdens tvertne Papildu siltuma avoti (tādi kā saules enerģijas kolektors, gāzes vai cita kurināmā katli)
Lietotāja interfeiss
Saules enerģijas panelis Zemas temperatūras radiators
Grīdas apsilde
Mono ārpustelpu bloks Mono ārpustelpu bloks uzņem siltumu no āra gaisa un caur ūdeni pārnes to uz šķidruma modulī esošo ūdeni, lai apgādātu ar siltumu iekštelpu daļu. Mājsaimniecības ūdens tvertne (iegādājama atsevišķi) Mājsaimniecības ūdens tvertne tiek izmantota, lai nodrošinātu karsto ūdeni sadzīves lietošanai. Karstais ūdens no Mono bloka caur iekšēju spirāli atdod siltumu tvertnē esošajam ūdenim, un ūdens šajā tvertnē tiek uzsildīts. Parasti mājsaimniecības ūdens tvertnē ir papildu elektriskais sildītājs. Lietotāja interfeiss Lietotāja interfeiss ar signālu vadu ir savienots ar Mono bloku, tas galvenokārt tiek lietots šī bloka ieslēgšanai/izslēgšanai, režīma iestatīšanai, temperatūras regulēšanai un taimera iestatīšanai.

Mono sistēma

Tipiski pielietojumi
Piezīmes: Pielietojums 2 Thermal Mono telpu apsildei un mājsaimniecības karstajam ūdenim Istabas termostats nav savienots ar Mono bloku, bet gan ar vārstu ar elektropiedziņu. Katras istabas temperatūra tiek regulēta ar katrā ūdens kontūrā ierīkotu vārstu ar elektropiedziņu. Sadzīves karstais ūdens tiek piegādāts, izmantojot mājsaimniecības karstā ūdens tvertni, kura savienota ar Mono bloku. Šādā situācijā ir nepieciešams apvadvārsts.
Mājsaimniecības ūdens tvertne
Mono ārpustelpu bloks
Pielietojums
Siltumsūkņa tips
Aukstumnesēja cauruļvadu sistēma
Ūdens cauruļvadu sistēma
Uzstādīšana
Sildīšana + dzesēšana + mājsaimniecības karstais ūdens
Tikai ārpustelpu bloks (tajā iebūvēta kompresora daļa un šķidruma modulis)
Ārpustelpu bloka iekšpusē
Starp ārpustelpu bloku un iekštelpu apsildes ietaisēm
Jāuzstāda tikai ūdens cauruļvadu sistēma

Dalītā sistēma

Thermal dalītā sistēma
Pielietojums Siltumsūkņa tips Aukstumnesēja cauruļvadu sistēma Uzstādīšana
Kombinacionālās daļas (iegādājamas atsevišķi)
Grīdas apsildes elementi Siltummaiņi ar ventilatoru Zemas temperatūras radiatori Mājsaimniecības ūdens tvertne Papildu siltuma avoti (tādi kā saules enerģijas kolektors, boilers un gāzes krāsns
Lietotāja interfeiss
Saules panel Zemas temperatūras radiators
Sķidruma bloks
Grīdas apkure
Dalītā tipa ārpustelpu bloks Ārpustelpu bloks uzņem siltumu no āra gaisa un caur aukstumnesēja cauruļvadu sistēmu pārnes to uz iekštelpu bloku. Šķidruma modulis Šķidruma modulis silda ūdeni ar aukstumnesēju no ārpustelpu bloka. Uzsildītais ūdens cirkulē caur apsildes ierīci (piemēram, grīdas apsildi, radiatoriem, ventilācijas siltummaiņiem, kā arī mājsaimniecības karstā ūdens tvertnes iekšējo spirāli). Mājsaimniecības ūdens tvertne (iegādājama atsevišķi) Mājsaimniecības ūdens tvertne tiek izmantota, lai nodrošinātu karsto ūdeni sadzīves lietošanai. Karstais ūdens no šķidruma moduļa caur iekšēju spirāli atdod siltumu tvertnē esošajam ūdenim, un ūdens šajā tvertnē tiek uzsildīts. Parasti mājsaimniecības ūdens tvertnē ir papildu elektriskais sildītājs. Lietotāja interfeiss Lietotāja interfeiss ar signālu vadu ir savienots ar šķidruma moduli, tas galvenokārt tiek lietots šī bloka ieslēgšanai/izslēgšanai, režīma iestatīšanai, temperatūras regulēšanai un taimera iestatīšanai.

Specifikācijas

Pielāgojama uzstādīšana un vienkārša tehniskā apkope Kompakta konstrukcija, neatkarīgs šķidruma modulis, pielāgojama uzstādīšana. Aukstumnesēja caurules no ārpustelpu bloka ir ievadītas iekštelpās, to pasargāšanai no sasalšanas nav nepieciešama papildu izolācija. Ar 10 m garu aukstumnesēja cauruļvadu nav nepieciešams papildu aukstumnesējs.
Piezīmes: Pielietojums 2 Thermal dalītā tipa bloks telpu apsildei un mājsaimniecības karstajam ūdenim Istabas termostats nav savienots ar iekštelpu šķidruma moduli, bet gan ar vārstu ar elektropiedziņu. Katras istabas temperatūra tiek regulēta ar katrā ūdens kontūrā ierīkotu vārstu ar elektropiedziņu. Sadzīves karstais ūdens tiek piegādāts, izmantojot mājsaimniecības karstā ūdens tvertni, kura savienota ar dalīto iekštelpu bloku. Šādā situācijā ir nepieciešams apvadvārsts.
Ūdens cauruļvadu sistēma
Mājsaimniecības ūdens moduli
Dalītais tvertne Ārpustelpu bloks
Starp iekštelpu bloku un iekštelpu apsildes ietaisēm
Starp iekštelpu bloku un iekštelpu apsildes ietaisēm
Starp ārpustelpu bloku un iekštelpu bloku
Ārpustelpu bloks (kompresora daļa) + iekštelpu bloks (šķidruma modulis)
Sildīšana + dzesēšana + mājsaimniecības karstais ūdens

Specifications Mono 5-30kW

5kW
9kW
16kW P3
22kW P3
30kW P3
Enerģijas padeve
Jauda
Nominālā ievade
COP
Jauda
Nominālā ievade
COP
Jauda
Nominālā ievade
EER
Jauda
Nominālā ievade
EER
Telpu sezonas apkure
Energoefektivitātes klase⁶
SCOP⁶
ηs
SEER⁶
Skaņas jaudas līmenis⁷
Skaņas spiediena līmenis⁷
Kompresors
Āra ventilators
Ūdens puses siltummaiņa tips
Ūdens sūknis
Izplešanās trauks
Neto izmēri (PxAxG)
Iepakojuma izmēri (PxAxG)
Neto/bruto svars
Cauruļu savienojumi (ūdens)
Drošības vārsta iestatītais spiediens
Darbojas temperatūras diapazons
Galvenā plūsma temperatūras diapazons
Aukstumaģents
Rezerves elektrisks sildītājs
Apkure² A7/W35
Apkure³ A7/W55
Dzesēšana⁴ A35/W18
Dzesēšana⁵ A35/W7
Galvenā plūsma 35°C
Galvenā plūsma 55°C
Galvenā plūsma 35°C
Galvenā plūsma 55°C
Galvenā plūsma 35°C
Galvenā plūsma 55°C
Galvenā plūsma 7°C
Galvenā plūsma 18°C
Tips
Gaisa plūsma
Sūkņa spiediens
Apjoms
Dzesēšana
Apkure
DHW
Dzesēšana
Apkure
DHW
Tips/GWP
Rūpnīcas plate
Standarta uzstādīts
Neobligāti
Jaudas soļi
V/ph/Hz
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
m
L
mm
mm
kg
R
bar
°C
°C
°C
°C
°C
°C
220-240/1/50
6.50
1.23
5.30
6.30
1.97
3.20
6.50
1.28
5.10
5.50
1.69
3.25
A++
A+++
5.12
3.59
201.8
140.7
5.09
7.81
60
48
3900
9.0
970x1190x560
865x1040x410
5.0
87/103
87/103
1"
-25 to 35
-5 to 43
5 to 25
-25 to 43
20 to 60
25 to 65
1.25
-
2/4
1
kg
kW
kW
1.25
-
2/4
1
10.00
2.13
4.70
9.40
3.03
3.10
10.00
2.33
4.30
9.00
3.10
2.90
5.12
3.71
201.9
145.5
5.08
8.31
65
53
4500
120/136
1.8
-
2/4
1
16.00
3.56
4.50
16.00
5.61
2.85
15.40
3.67
4.20
14.00
4.83
2.90
4.84
3.59
190.5
140.7
5.14
7.54
75
59
5200
380-415/3/50
A+++
A++
Divkāršais rotējošais līdzstrāvas invertors
9.0
5.0
865x1040x410
970x1190x560
Plate
5/4"
3
-5 to 43
-25 to 35
-25 to 43
5 to 25
25 to 65
20 to 60
R32 / 675
177/206
5.0
-
2/4
1
22.00
5.00
4.40
22.00
8.30
2.65
23.00
5.00
4.60
21.00
7.12
2.90
4.53
3.23
178
126
4.70
5.67
73
59.8
10650
380-415/3/50
A+++
A++
12.0
8.0
1129x1558x440
1220x1735x565
5/4"
-5 to 46
-25 to 35
-25 to 43
5 to 25
25 to 65
30 to 60
177/206
5.0
-
2/4
1
30.10
7.70
3.91
30.00
13.04
2.30
31.00
7.75
4.00
29.50
11.57
2.55
4.20
3.15
165
123
4.49
5.71
77
63.5
11200
380-415/3/50
A++
A+
12.0
8.0
1129x1558x440
1220x1735x565
5/4"
-5 to 46
-25 to 35
-25 to 43
5 to 25
25 to 65
30 to 60
1. ES standarti: EN14511: 2016; EN14825: 2016; EN50564: 2011; EN12102: 2017; (ES) Nr. 811/2013; (ES) Nr. 813/2013; OV 2014/C 207/02; OV 2017/C 229/01. 2. Āra gaisa temperatūra 7°C, 85% R.H.; ūdens temperatūra galvenā plūsma/atgaita 35/30°C.
3. Āra gaisa temperatūra 7°C, 85% R.H.; ūdens temperatūra galvenā plūsma/atgaita 55/47°C. 4. Āra gaisa temperatūra 35°C; ūdens temperatūra galvenā plūsma/atgaita 18/23°C. 5. Āra gaisa temperatūra 35°C; ūdens temperatūra galvenā plūsma/atgaita 7/12°C. 6. Telpu apkures sezonas energoefektivitātes klase pārbaudīta gadā vidēji klimatiskie apstākļi
•	Renewable energy source •	R410A, low CO2 emission, environmentally friendly •	DC inverter technology, high energy efficiency •	Sufficient heating capacity at low ambient  •	temperature (even at-20°C) •	Provide space heating, cooling and domestic hot  •	water, total heat solution •	Compatible with other heat source such as solar  •	energy and boiler   Thermal Mono outdoor Unit Solar Panel User Interface Radiator Floor Heating Domestic Water  Tank
Compressor Expansion Valve
Condenser
Heat Distribution
Heat Source
Evaporator
Total heat solution - Heating, cooling, domestic hot water in one system Thermal is an integrated system that heats and cools space, as well as produces domestic hot water. It offers total heat solution all year round. This system can complete instead of the tradition gas or other fuel boilers, it also can work together with them.
NEW!
Color touch screen management interface
How an air source heat pump works A heat pump is an energy-efficient system that absorbs heat from the ambient air for heating and hot water. By using outside air and transferring this heat to the house through a water heating system such as underfloor heating, ventilation heat exchangers and / or radiators.
Contact phone: +371 28818088, +371 29149923 E-mail: info@centrometal.lv
HEATING TECHNIQUE
Heat pumps air-water
Stage One The heat transfer medium (the refrigerant) is colder than the heat source (the outside air). As the outside air passes across the fi rst heat exchanger (the evaporator) the liquid refrigerant absorbs the heat and evaporates .
1
Stage Two The vapor passes to the compressor and is compressed. When compressed the pressure is increased and the temperature of the vapor rises, effectively concentrating the heat.
2
Stage Three The hot vapor passes to the second heat exchanger (the condenser) where the heat is released to the water and the vapor condenses back into a liquid. The water heated in by the Thermal system is circuit to the indoors for central heating and domestic hot water heating.
3
Stage Four The liquid refrigerant passes through an expansion valve, reducing its pressure and temperature, ready to start the next circuit.
4
Contact phone: +371 28818088, +371 29149923 E-mail: info@centrometal.lv Homepage: www.centrometal.lv
Mono outdoor unit Mono outdoor unit absorbs heat from the outside air and transfers it to the water in the hydronic modular, through water to supply heat to indoor side. Domestic water tank (field supplied) Domestic water tank is used to supply sanitary hot water. The hot water from the Mono unit release heat to water in the tank through the inner coil, and cold water in the tank is heated. Usually there is an addition electric heater in the domestic water tank. User interface User interface is connecting to the Mono unit through signal wire; it mainly uses for ON/OFF the unit, mode setting, temperature adjusting and timer setting.
Mono system
Example: Application 2: Thermal Mono for space heating and domestic hot water Room thermostat is not connected to the Mono unit but to motorized valve. Each room’s temperature is regulated by the motorized valve on every water circuit. Sanitary hot water is delivered by the domestic hot water tank connected to the Mono unit. In this situation, bypass valve is necessary.
•
Typical Applications
Specifications Mono 5-30kW
Split system
Split type outdoor unit The outdoor unit absorbs heat from the outside air and transfers it inside through refrigerant piping. Hydronic box The hydronic box heats the water by refrigerant from outdoor unit. The heated water circulates through heating device such as floor heating, radiators, fan coil units as well as inner coil of domestic hot water tank. Domestic water tank (field supplied) Domestic water tank is used to supply sanitary hot water. The hot water from the hydronic box release heat to water in the tank through the inner coil, and cold water in the tank is heated. Usually there is an addition electric heater in the domestic water tank. User interface User interface is connecting to the hydronic box through signal wire; it mainly uses for ON/OFF the unit, mode setting, temperature adjusting and timer setting.
Specifications
Flexible installation and easy maintenance Compact structure, independent hydronic box, flexible installation. Refrigerant pipes run indoors from the outdoor unit, no need extra insulation of water piping to protect from freezing up. No need extra refrigerant within 10m refrigerant pipe length.
Example: Application 2: Thermal Split type unit for space heating and domestic hot water Room thermostat is not connected to the indoor hydronic box but to motorized valve. Each room’s temperature is regulated by the motorized valve on every water circuit. Sanitary hot water is delivered by the domestic hot water tank connected to the split indoor unit. In this situation, bypass valve is necessary.
• Thermal Mono System Application 	Heating + Cooling + Domestic hot water  Heat pump type 	Outdoor unit only (Compressor part and hydronic box are integrated)  Refrigerant piping 	Inside outdoor unit  Water piping 	Between outdoor unit and indoor heating appliances  Installation 	Only need to install water piping Combinational parts (field supply) Floor heating coils  Fan coil units Low temperature radiators  Domestic hot water tank Auxiliary heat sources (such as solar collector,boiler and gas furnace) User interface Solar panel   Low temperature radiator Mono Outdoor unit Domestic water tank Floor heating Thermal Split System Application 	Heating + Cooling + Domestic hot water  Heat pump type 	Outdoor unit (Compressor part) + Indoor unit ( Hydronic box)  Refrigerant piping 	Between outdoor unit and indoor unit  Water piping 	Between indoor unit and indoor heating appliances  Installation 	Refrigerant piping and water piping Combinational parts (field supply) Floor heating coils  Fan coil units Low temperature radiators  Domestic hot water tank Auxiliary heat sources (such as solarcollector,boiler and gas furnace) User interface Solar panel   Low temperature radiator Split Domestic water tank Outdoor unit Hydronic box Floor heating

SPLIT 6-16kW

(with hydronic box)

6kW
Specifications - SPLIT:
10kW
16kW P3
Power supply
V/ph/Hz
220-240/1/50
380-415/3/50
Capacity
Rated input
COP
Capacity
Rated input
COP
Capacity
Rated input
EER
Capacity
Rated input
EER
Seasonal space heating
SCOP⁶
ηs
SEER⁶
Energy efficiency class⁶
seasonal space heating efficiency
Maximum overcurrent protection (MOP)
Minimum circuit ampacity (MCA)
Sound power level⁷
Compressor
Outdoor fan
Net dimension (WxHxD)
Packed dimension (WxHxD)
Net/Gross weight
Operating temperature range
Refrigerant
Piping connections
Installation height difference
Heating² A7/W35
Heating³ A7/W55
Cooling⁴ A35/W18
Cooling⁵ A35/W7
Main flow 35°C
Main flow 55°C
Main flow 35°C
Main flow 55°C
Main flow 35°C
Main flow 55°C
Main flow 7°C
Type
Air flow
Cooling
Heating
DHW
Type
Factory charge
Type
Liquid phase
Gas phase
Min. pipe lenght
Max. pipe lenght
Outdoor unit above
Outdoor unit below
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
A
A
dB(A)
m³/h
mm
mm
kg
°C
°C
°C
kg
mm
mm
m
m
m
m
6.20
1.24
5.00
6.00
2.00
3.00
6.55
1.34
4.90
7.00
2.33
3.00
A+++
A++
4.95
3.52
195.0
137.9
5.34
18
14
58
Twin rotary DC inverter
2770
1008x712x426
1065x800x485
58/64
-5 to 43
-25 to 35
-25 to 43
R32
1.50
Ø 6.35
30
20
20
10.00
2.00
5.00
9.50
3.06
3.10
10.00
2.08
4.80
8.20
2.48
3.30
A+++
A++
5.20
3.47
204.8
135.7
5.98
189
17
60
4030
1118x865x523
1180x890x560
77/88
-5 to 43
-25 to 35
-25 dto 43
R32
1.65
Ø 9.52
30
20
20
Flare
2
Ø 15.9
16.00
3.56
4.50
16.00
5.52
2.90
14.90
4.38
3.40
14.00
5.71
2.45
A+++
A++
4.62
3.41
181.6
133.2
4.67
14
12
68
4650
1118x865x523
1180x890x560
112/125
-
-25 to 35
-25 to 43
R32
1.84
Ø 9.52
30
20
20
6kW
10kW
16kW
Hydronic box :
Compatible outdoor unit model
Sound power level )
Sound power leve)
Dimensions (WxHxD)
Net/Gross weight
Water circuit
Water flow range
Refrigerant circuit
Backup electric heater
Main flow temperature range
Room temperature range
Piping connections
Safety valve
Internal water volume
Drainage
Expansion vessel
Water side heat exchanger
Type
Water pump head
Liquid phase
Gas phase
Standard mounted
Optional
Capacity steps
Cooling
Heating
DHW
V/Ph/Hz
dB(A)
mm
kg
R
bar
L
mm
L
m
m³/h
mm
mm
kW
kW
°C
°C
°C
°C
6
220-240/1/50
38
420x790x270
37/43
1"
3.0
5.0
ø25
8.00
Plate
9.0
0.4-1.25
ø 6.35
ø 15.9
3
2/4
1
10
220-240/1/50
42
400x850x427
37/43
1"
3.0
5.0
ø25
8.00
Plate
9.0
0.4-2.10
ø 9.52
ø 15.9
3
2/4
1
5 to 25
25 to 65
30 to 60
5 to 35
16
220-240/1/50
43
420x790x270
39/45
1"
3.0
5.0
ø25
8.00
Plate
9.0
0.7-3.00
ø 9.52
ø 15.9
9
2/4
1
5kW
9kW
16kW P3
22kW P3
30kW P3
Power supply
Capacity
Rated input
COP
Capacity
Rated input
COP
Capacity
Rated input
EER
Capacity
Rated input
EER
Seasonal space heating
Energy efficiency class⁶
SCOP⁶
ηs
SEER⁶
Sound power level⁷
Sound pressure level⁷
Compressor
Outdoor fan
Water side heat exchanger type
Water pump
Expansion vesse
Net dimensions (WxHxD)
Packed dimensions (WxHxD)
Net/Gross weight
Piping connections (water)
Safety valve set pressure (water)
Operating temperature range
Main flow temperature range
Reftigerant
Backup electric heatere
Heating² A7/W35
Heating³ A7/W55
Cooling⁴ A35/W18
Cooling⁵ A35/W7
Main flow 35°C
Main flow 55°C
Main flow 35°C
Main flow 55°C
Main flow 35°C
Main flow 55°C
Main flow 7°C
Main flow 18°C
Type
Air flow
Pump head
Volume
Cooling
Heating
DHW
Cooling
Heating
DHW
Type/GWP
Factory charge
Standard mounted
Optional
Capacity steps
V/ph/Hz
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
kW
m
L
mm
mm
kg
R
bar
°C
°C
°C
°C
°C
°C
220-240/1/50
6.50
1.23
5.30
6.30
1.97
3.20
6.50
1.28
5.10
5.50
1.69
3.25
A++
A+++
5.12
3.59
201.8
140.7
5.09
7.81
60
48
3900
9.0
970x1190x560
865x1040x410
5.0
87/103
87/103
1"
-25 to 35
-5 to 43
5 to 25
-25 to 43
20 to 60
25 to 65
1.25
-
2/4
1
kg
kW
kW
1.25
-
2/4
1
10.00
2.13
4.70
9.40
3.03
3.10
10.00
2.33
4.30
9.00
3.10
2.90
5.12
3.71
201.9
145.5
5.08
8.31
65
53
4500
120/136
1.8
-
2/4
1
16.00
3.56
4.50
16.00
5.61
2.85
15.40
3.67
4.20
14.00
4.83
2.90
4.84
3.59
190.5
140.7
5.14
7.54
75
59
5200
380-415/3/50
A+++
A++
Twin rotary DC inverter
9.0
5.0
865x1040x410
970x1190x560
Plate
5/4"
3
-5 to 43
-25 to 35
-25 to 43
5 to 25
25 to 65
20 to 60
R32 / 675
177/206
5.0
-
2/4
1
22.00
5.00
4.40
22.00
8.30
2.65
23.00
5.00
4.60
21.00
7.12
2.90
4.53
3.23
178
126
4.70
5.67
73
59.8
10650
380-415/3/50
A+++
A++
12.0
8.0
1129x1558x440
1220x1735x565
5/4"
-5 to 46
-25 to 35
-25 to 43
5 to 25
25 to 65
30 to 60
177/206
5.0
-
2/4
1
30.10
7.70
3.91
30.00
13.04
2.30
31.00
7.75
4.00
29.50
11.57
2.55
4.20
3.15
165
123
4.49
5.71
77
63.5
11200
380-415/3/50
A++
A+
12.0
8.0
1129x1558x440
1220x1735x565
5/4"
-5 to 46
-25 to 35
-25 to 43
5 to 25
25 to 65
30 to 60
1. EU standards: EN14511: 2016; EN14825: 2016; EN50564: 2011; EN12102: 2017; (EU) N° 811/2013; (EU) N° 813/2013; OJ 2014/C 207/02; OJ 2017/C 229/01. 2. Outdoor air temperature 7°C, 85% R.H.; water temperature main flow/return 35/30°C.
3. Outdoor air temperature 7°C, 85% R.H.; water temperature main flow/return 55/47°C. 4. Outdoor air temperature 35°C; water temperature main flow/return 18/23°C. 5. Outdoor air temperature 35°C; water temperature main flow/return 7/12°C. 6. Seasonal space heating energy efficiency class tested in average climate conditions